تاريخ : چهار شنبه 1 آبان 1392 | 13:45 | نويسنده : PariSUN♛
ایا صحبت میکنی...(کره ای.انگلیسی) Yŏng-ŏ/han-gu-gŏ hal jul a-se-yo?   영어/한국어 할 줄 아세요?

 

فقط یکم Cho-gŭ-myo.   조금요.

 


 

اسم شما چیه؟ I-rŭ-mi ŏ-ttŏ-k'e dwoe-se-yo?   이름이 어떻게 되세요?

 


 

اسم من هست.... Chŏ-nŭn_____i-e-yo.   저는 ____이에요.

 


 

Mr.../ Mrs.…/ Miss… Sŏn-saeng-nim/sa-mo-nim. *3   선생님/ 사모님 (Mrs.)

 


 

از دیدنتون خوشحالم Man-na-sŏ ban-gap-ssŭm-ni-da!   만나서 반갑습니다!

 


 

شما خیلی مهربون هستی! Nŏ-mu ch'in-jŏ-ra-shi-ne-yo!   너무 친절하시네요!

 


 

شما از کجا هستی؟ Ŏ-di-sŏ o-shiŏ-ssŏ-yo?   어디서 오셨어요?

 


 

من از.....(آمریکا...کره..)هستم. Chŏ-nŭn (mi-guk/han-guk)-e-sŏ wa-ssŏ-yo. 저는 (미국/한국) 에서 왔어요.

 


 

من آمریکایی ام....... Chŏ-nŭn (mi-gu-gin)-i-e-yo.   저는 (미국인)이에요.

 


 

کجا زندگی میکنی؟ Ŏ-di sa-se-yo?   어디 사세요?

 


 

من در(کره .....)زندگی میکنم. Chŏ-nŭn (mi-guk/han-guk)-e-sŏ sa-ra-yo. 저는 (미국/한국)에서 살아요.

 


 

ایا شما اینجارو دوست داری؟ Yŏ-gi-ga cho-ŭ-se-yo?   여기가 좋으세요?

 


 

کره کشور خیلی خوبی هست... Han-gu-gŭn dae-dan-han na-ra-im-ni-da. 한국은 대단한 나라입니다.

 


 

کار شما چیه؟ Chik-tchang-ŭn ŏ-ttŏ-k'e dwoe-se-yo?   직장은 어떻게 되세요?

 


 

من کار میکنم به عنوان ....(مترجم...کارمند...) Chik-tchang-ŭn (pŏ-nyŏk-tcha/sa-ŏp-kka)-im-ni-da. 직장은 (번역자/사업가)입니다.

 


 

من کره ای را دوست دارم. Chŏ-nŭn han-gu-gŏ-ga cho-a-yo.   저는 한국어가 좋아요.

 


 

من کره ای رو در یک ماه یاد گرفتم. Han-gu-gŏ gong-bu shi-ja-k'an ji han da-ri dwoe-ŏ-ssŏ-yo. 한국어 공부 시작한 지 한 달이 되었어요.

 


 

اوه!چه خوب! U-wa! Cho-ŭ-ne-yo!   우와! 좋으네요!

 


 

چند سالته؟ Na-i-ga ŏ-ttŏ-k'e dwoe-se-yo?   나이가 어떻게 되세요?

 


 

من (20ساله...30 ساله...)هستم Chŏ-nŭn (sŭ-mu/sŏ-rŭn)-sa-ri-e-yo.   저는 (스무/서른)살이에요.

 


 

من دارم میرم.    Ka-bwa-ya dwoe-yo.   가봐야 돼요.

 


 

بعدا برمیگردم. Kŭm-bang ga-tta ol-kke-yo.   금방 갔다 올께요.

تاريخ : چهار شنبه 1 آبان 1392 | 13:39 | نويسنده : PariSUN♛

چهار فصل سال: بهار:پومتصاویر زیبا سازی وبلاگ www.20Tools.com
تابستان:یاروم
پاییز:کاعل
زمستان:کیعول
ماه های سال:
جانویه:ایروال
فوریه:ایوال
مارس:سام وال
اوریل:ساوال
می:اووال
جون:یووال
جولای:چیروال
اگوست:پروال
سپتامبر:کووال
اکتبر:شیوال
نوامبر:شییروال
دسامبر:شیبیوال

 

نظر یادتون نره !!


تاريخ : چهار شنبه 1 آبان 1392 | 13:36 | نويسنده : PariSUN♛

 سلام دوستای خووووووبمخنده

 

برای یادگیری میوه ها ،نوشیدنی ها

ومخلفات به ادامه مطلب برویدلبخندخندهچشمک

امیدوارم خوشتون بیاد واز آموزش لذت ببرید

راستی نظر یادتون نره!!!!!!!!!

 

ادامه مطلب...


ادامه مطلب
تاريخ : چهار شنبه 1 آبان 1392 | 13:33 | نويسنده : PariSUN♛

موفق باشی

Hang-u-nŭl bim-ni-da!   행운을 빕니다

 

تولدت مبارک!

Sang-il ch'u-k'a-ham-ni-da!   생일 축하합니다!

 

 

سال نو مبارک! Sae-hae-bok ma-ni pa-dŭ-se-yo!   새해복 많이 받으세요!

 

 

کریسمس مبارک! Me-ri k'ŭ-ri-sŭ-ma-sŭ!    메리 크리스마스!

 

 

تبریک میگم!

Ch'u-k'a-dŭ-rim-ni-da!   축하드립니다!

 

 

 

لذت ببر (for meals...) Ma-ni dŭ-se-yo!   많이 드세요!

 

 

من مایلم کره را به مدت یک روز ببینم.

Ŏn-jen-ga-nŭn han-gu-ge ka-go shi-p'ŏ-yo. 언젠가는 한국에 가고 싶어요

 

سلام منو به جان برسون!

Cha-nan-t'e an-bu-rŭl chŏ-nae-ju-se-yo. 잔한테 안부를 전해주세요.

 

 

شب بخیر و خوابهای شیرین ببینی! Dwae-ji-kkum kku-se-yo!   돼지꿈 꾸세요!

تاريخ : چهار شنبه 1 آبان 1392 | 13:32 | نويسنده : PariSUN♛
سلام دوستان.ببخشید خیلی دیر شد که بیام و اپ کنم..معذرت میخوام*bow*

 

خب شروع ميكنيم:

در کره ای، دو سیستم مختلف شماره وجود دارد، بومی شماره های کره ای است و از سوی دیگر اعداد، چین و کره ای که در زبان چینی است اما تلفظ متفاوت است. در حال حاضر، این تعداد کره ای بومی از 1 تا 10.

하나 [ha-na] = one

[dul or tul] = two

[set] = three

[net] = four

다섯 [da-seot] = five

여섯 [yeo-seot] = six

일곱 [il-gop] = seven

여덟 [yeo-deol] = eight

아홉 [a-hop] = nine

[yeol] = ten


تاريخ : چهار شنبه 1 آبان 1392 | 13:27 | نويسنده : PariSUN♛
سلام دوستای خوبمبی تقصیرخنده

 

براتون یک سری کلمات روزمره به کره ای رو اوردم.که به صورت فارسی نوشتم

نه کره ای...چون برای شروعش خوبه که یه سری کلمات اصلی رو به کره ای حفظ

کنید.

برای دیدن مطلب به ادامه برویدددددخندهچشمک


ادامه مطلب
تاريخ : چهار شنبه 1 آبان 1392 | 13:24 | نويسنده : PariSUN♛
تو این اپ بیشتر تاریخ و کلا شرح کامل رو درباره هانگول دادم...

 

شروع!

کره ای ها با استفاده از الفبای منحصر به فرد خود را به نام هانگول. در نظر گرفته شده است به یکی از کارآمد ترین الفبای در جهان و ستایش به اتفاق آرا از زبان کارشناسان برای طراحی علمی و تعالی آن به دست آورد.
هانگول تحت شاه Sejong در زمان سلسله چوسون (1393-1910) ساخته شده است. در سال 1446، اولین الفبای کره ای اعلام کرد تحت نام اصلی Hunmin چونگ ام، که به معنای واقعی کلمه به معنای "برای تلفن های موبایل مناسب برای آموزش مردم است."


پادشاه Sejong، خالق هانگول، در نظر گرفته شده است به یکی از بزرگترین حاکمان تاریخ کره است. بسیار برای وضع خیرخواه و سعی و کوشش خود را محترم شمرده، پادشاه Sejong همچنین یک محقق پرشور که دانش و استعداد طبیعی در تمام زمینه های مطالعه شگفت زده حتی آموخته ترین کارشناسان بود.         در طی سلطنت او، شاه Sejong همیشه قلبش به درد این واقعیت است که مردم رایج، نادان از شخصیت های پیچیده چینی که تحصیل کرده مورد استفاده قرار گرفت، قادر به خواندن و نوشتن بودند. او سرخوردگی خود را در عدم توانایی خواندن و یا ارتباط افکار و احساسات خود را در کلمات نوشته شده را درک کرد.   اسکریپت چینی توسط روشنفکران کشور مورد استفاده قرار گرفت، اما با منشاء خارجی، آن را به طور کامل نمی تواند بیان کلمات و معنای افکار کره ای و زبان گفتاری است. بنابراین، مردم عادی با شکایت قانونی، هیچ راهی برای ارسال اعتراض خود را به مقامات مناسب، جز از طریق ارتباط دهانی، و آنها تا به حال هیچ راهی برای ضبط برای آیندگان کشاورزی عقل و دانش آنها را از طریق سال ها تجربه به دست آورده بودند.

    پادشاه Sejong احساس همدردی زیادی برای مردم است. به عنوان یک حاکم انقلابی به شدت به هویت ملی و استقلال فرهنگی اختصاص داده شده، او بلافاصله برای راه حل های جستجو شود. او پیش بینی مجموعه ای از حروف است که منحصر به فرد کره ای و به راحتی یادگرفتنی بود، ارائه آن را در دسترس و قابل استفاده برای مردم عادی.

    بنابراین، Hunmin چونگ ام متولد شد. در مقدمه از اعلام آن، شاه کشورهای Sejong، "با منشاء خارجی، حروف چینی از گرفتن معانی منحصر به فرد کره ای ناتوان است. بنابراین، بسیاری از مردم عادی هیچ راهی برای بیان افکار و احساسات خود را خارج از همدردی من برای مشکلات خود را، من مجموعه ای از 28 حرف است. نامه بسیار آسان برای یادگیری، و آن را ملتهب امید من این است که بهبود کیفیت زندگی همه مردم است. " در این بیانیه، قطاری از جوهر از عزم پادشاه Sejong و اهتمام به استقلال فرهنگی و تعهد به رفاه مردم است.        وقتی برای اولین بار توسط King Sejong، Hunmin چونگ اعلام کرد، ام تا به حال 28 نامه در تمام، که تنها 24 در استفاده از امروز.
Ch'osong (همخوان اولیه)، chungsong (واکه اوج) و chongsong (همخوان نهایی): هجا کره ای است به سه بخش تقسیم شده است.
این چارچوبی است که پادشاه Sejong و دانشمندان Chiphyonjon ها (آکادمی سلطنتی) هنگامی که نامه ها رعایت شده است. Chongsong شد به صورت جداگانه ایجاد شده و یک تکرار ch'osong بود. بنابراین، هانگول حروف صدادار و صامت است.
زبان کره ای واژگان به خوبی توسعه یافته و گسترده است، و بنابراین، آن را بسیار دشوار است برای بیان کامل در نامه های خارجی.
به خاطر سادگی و تعداد نسبتا کمی از حروف هانگول برای یادگیری حتی توسط بچه ها و خارجی ها بسیار آسان است.
این تصادفی نیست که در زمان رسیدن به سن دو یا سه، کره ای ترین کودکان در حال حاضر قادر به بیان احساسات و افکار خود را، البته در شکل ابتدایی است. در آن زمان از رسیدن به سن مدرسه، تسلط نمایشگاه از هانگول، که در واقع یک پدیده نادر در سراسر جهان است. این واقعیت به وضوح به توانایی یادگیری و دسترسی به الفبای کره گواه است.
در طول تاریخ، هانگول در ریشه از فرهنگ کره بوده است، کمک به حفظ هویت ملی و استقلال آن است.
بی سوادی است که عملا وجود ندارد در کره جنوبی است. این یکی دیگر از این واقعیت است که گواه توانایی یادگیری آسان از هانگول است. غیر معمول نیست برای یک خارجی برای به دست آوردن دانش و مشغول به کار هانگول پس از یک یا دو ساعت پس از فشرده مطالعه. علاوه بر این، به دلیل طراحی علمی آن، هانگول خود را معطوف به مکانیزاسیون آسان است. در این عصر از کامپیوتر به زندگی خود را بدون مشکلات، به تعداد زیادی از برنامه های نوشته شده در هانگول.     ساخت هجا
هجا همیشه با همخوان آغاز می ساخته است. سپس یک واکه شرح زیر است. هجا اینجا توقف می تواند، و یا می تواند وجود داشته باشد دیگر همخوان، یا دو. هجا با همخوان های اولیه در سمت چپ و یا بالا و واکه (ها) و همخوان (ها) به سمت راست یا پایین شروع می شود.
هنگامی که ساخت هجا، همیشه از سمت چپ به راست و بالا به پایین حرکت می کند. این برای خواندن است. صدا همخوان اولیه و پس از آن واکه به شرح زیر است ()، ساخت آن را به همخوان پایان دیگر (ها) جریان، اگر وجود داشته باشد. درست مثل خواندن در زبان انگلیسی است. دفعات بازدید: راست به چپ، صدایی از هر حرف. وجود دارد و شما باید تلفظ هجا. سپس به هجا بعدی حرکت می کند. واژه ها توسط فاصله از هم جدا شده، و هجا حق دارند در کنار یکدیگر است.
هنگام نوشتن هانگول، در سمت چپ بالای نامه شروع و حرکت از چپ به راست بالا به پایین. همیشه حرف در این روش ارسال کنید. اگر این روش تمرین کنید، سپس شما را بیشتر و بیشتر می نویسم، نوشتن کره ای خود را طبیعی تر تبدیل خواهد شد. به این ترتیب حتی به سرعت و به messily نوشته شده هانگول خوانا به کره خواهد شد.خندهخنده


تاريخ : چهار شنبه 1 آبان 1392 | 13:22 | نويسنده : PariSUN♛
Korean AlphabetEnglish SoundPronunciation Example

g (initial)
k (final)
as in gold - kit

n (initial)
n (final)
as in near

d (initial)
t (final)
as in day - hat

r (initial)
l (final)
as in rabbit - ball

m (initial)
m (final)
as in moon

b (initial)
p (final)
as in boy - map

s (initial)
t (final)
as in smile - rat

silent (initial)
ng (final)
as in kingdom

j (initial)
t (final)
as in joy - hat

ch (initial)
t (final)
as in chin - kit

k (initial)
k (final)
as in kid

t (initial)
t (final)
as in toy

p (initial)
p (final)
as in play

h (initial)
t (final)
as in hand - rat

gg (initial)
k (final)
as in great - back

dd (initial)
t (final)
as in desk - bat

bb (initial)
pp (final)
as in brain - snap

ss (initial)
t (final)
as in smile - rat

jj (initial)
t (final)
as in joy - hat
     

a as in father

ae as in pay

ya as in yacht

yae as in yea!

eo as in young

e as in set

yeo as in young

ye as in yet

o as in yo yo

wa as in water

wae as in waiter

oi as in wait

yo as in yo yo

u as in cool

weo as in won

we as in wet

ui as in we

yu as in you

u as in good

ui as in wisdom

i as in sheep